
Австрия. Семейные споры и раздел имущества с иностранным элементом
Семейный спор с иностранным элементом в Австрии — это не просто бракоразводный процесс. Это пересечение нескольких правовых систем, конкурирующих юрисдикций и норм международного частного права, где выбор неверной стратегии с первых шагов способен лишить сторону значительной части активов или затянуть дело на годы. Русскоговорящие предприниматели, имеющие бизнес или недвижимость в Австрии, сталкиваются с этой проблемой регулярно: развод в Вене при активах в нескольких странах требует одновременного понимания австрийского семейного права, европейских регламентов и механизмов признания иностранных решений.
В этом материале разобраны ключевые инструменты австрийского и европейского права применительно к семейным спорам с иностранным элементом: от определения применимого права до раздела имущества, расположенного за пределами Австрии.
Правовая основа: австрийское и европейское регулирование
Австрийское семейное право базируется на Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch (Общий гражданский кодекс Австрии, ABGB), принятом ещё в 1811 году, но многократно обновлённом. Раздел об имущественных отношениях супругов, режиме совместной собственности и алиментных обязательствах содержится в §§ 81-98 ABGB. Эти нормы определяют, что подлежит разделу, а что остаётся за рамками раздела — в частности, имущество, приобретённое до брака или полученное в дар либо по наследству.
Параллельно действует европейская нормативная база. Регламент ЕС № 2201/2003 (Brussels IIa, Брюссель IIa) устанавливает правила подсудности и признания решений по семейным делам между государствами-членами ЕС. С 2022 года его сменил Регламент ЕС № 2019/1111 (Brussels IIb, Брюссель IIb), расширивший механизмы исполнения решений. Для имущественных отношений супругов с 2019 года применяется Регламент ЕС № 2016/1103 (Matrimonial Property Regulation, Регламент об имущественных отношениях супругов), который унифицировал коллизионные нормы внутри ЕС.
Международное частное право Австрии кодифицировано в Bundesgesetz über das internationale Privatrecht (Закон о международном частном праве, IPRG). § 18 IPRG определяет применимое право к личным и имущественным отношениям супругов: приоритет отдаётся праву государства, гражданами которого являются оба супруга; при разном гражданстве — праву государства последнего совместного обычного места жительства. Это означает, что австрийский суд вполне может применить российское, украинское или иное иностранное право к имущественным отношениям конкретной пары.
На практике важно учитывать, что Регламент № 2016/1103 имеет приоритет над IPRG для ситуаций внутри ЕС. Для отношений с гражданами третьих стран IPRG сохраняет самостоятельное значение.
Подсудность и выбор суда: где рассматривается дело
Определение компетентного суда — первый стратегический вопрос в споре с иностранным элементом. Австрийские суды вправе рассматривать дело о разводе, если хотя бы один из супругов имеет обычное место жительства (gewöhnlicher Aufenthalt) в Австрии. Регламент Брюссель IIb устанавливает несколько альтернативных оснований подсудности: совместное место жительства, последнее совместное место жительства при условии, что один из супругов там остался, гражданство обоих супругов и ряд других.
Частая ошибка русскоговорящих клиентов — ожидание, что суд страны гражданства автоматически имеет приоритет. Это не так: Регламент Брюссель IIb основан на принципе первоначальной подачи (lis pendens). Суд, в который подано заявление первым, получает приоритет. Это создаёт тактическую возможность: сторона, заинтересованная в применении более выгодного права или более удобного форума, выигрывает от скорости подачи.
Для имущественных споров подсудность определяется отдельно. Австрийский суд, рассматривающий развод, вправе одновременно разрешить имущественный спор, если стороны заключили соглашение о подсудности или если оба супруга имеют обычное место жительства в Австрии. При отсутствии этих условий имущественный спор может оказаться в юрисдикции другого государства — например, по месту нахождения недвижимости.
Чтобы получить чек-лист по определению подсудности в семейных спорах с иностранным элементом в Австрии, направьте запрос на info@vitvet.com.
Применимое право к разделу имущества: коллизионный анализ
Определение применимого права — технически наиболее сложный этап. Регламент № 2016/1103 предоставляет супругам ограниченную автономию воли: они вправе выбрать применимое право из закрытого перечня — право государства обычного места жительства одного из супругов на момент выбора, право государства гражданства одного из супругов или право государства первого совместного обычного места жительства. Выбор оформляется нотариально заверенным соглашением.
При отсутствии выбора Регламент применяет каскадную привязку: сначала право государства первого совместного обычного места жительства после заключения брака, затем — право государства совместного гражданства, и лишь при невозможности применить предыдущие — право государства, с которым брак наиболее тесно связан. Для пары, которая жила в Москве, затем переехала в Вену, первым совместным местом жительства после брака может оказаться Россия — и тогда австрийский суд применит российское семейное право к разделу имущества.
Неочевидный риск состоит в следующем: австрийские суды применяют иностранное право ex officio, однако на практике суд нередко ожидает, что стороны представят доказательства содержания иностранного права. Если ни одна из сторон не представит экспертное заключение о содержании российского или украинского права, суд может применить австрийское право по аналогии или признать иностранное право неустановленным. Это создаёт риск для стороны, которой выгодно иностранное право.
Австрийские суды придерживаются позиции, что оговорка о публичном порядке (ordre public) применяется ограничительно: иностранное право отклоняется лишь тогда, когда его применение явно противоречит основополагающим принципам австрийского правопорядка. Режим полной раздельности имущества, предусмотренный некоторыми иностранными правовыми системами, сам по себе не является основанием для отказа в его применении.
Раздел имущества по австрийскому праву: что делится и как
Если применяется австрийское право, §§ 81-98 ABGB определяют объект раздела как «нажитое в браке имущество» (eheliches Gebrauchsvermögen) и «накопленные в браке сбережения» (eheliche Ersparnisse). В объект раздела входят: семейное жильё, предметы домашнего обихода, транспортные средства, банковские счета, ценные бумаги и иные активы, приобретённые в период брака на совместные средства.
Из раздела исключается имущество, полученное в дар или по наследству, имущество, принадлежавшее одному из супругов до брака, а также активы, используемые исключительно в профессиональной деятельности. Доли в компаниях формально не входят в стандартный объект раздела по австрийскому праву — это принципиальное отличие от ряда других правовых систем. Однако суд вправе учесть доходы от бизнеса при определении размера компенсационных выплат.
Раздел осуществляется судом по принципу справедливости (Billigkeit), а не автоматического равенства долей. Суд учитывает вклад каждого супруга, продолжительность брака, уход за детьми и ведение домашнего хозяйства. На практике суды склонны к равному разделу при длительных браках, однако при коротких браках или значительном неравенстве вкладов пропорции могут существенно отличаться.
Сроки имеют критическое значение: заявление о разделе имущества подаётся в течение одного года с момента вступления в силу решения о разводе. Пропуск этого срока влечёт утрату права на раздел в судебном порядке. Многие клиенты недооценивают этот срок, полагая, что имущественный вопрос можно урегулировать позднее.
Трансграничные активы: недвижимость, счета и бизнес за рубежом
Наиболее сложная часть раздела — активы, расположенные за пределами Австрии. Австрийский суд вправе вынести решение об их разделе, однако исполнение такого решения зависит от законодательства страны, где находится актив.
Для недвижимости в государствах ЕС Регламент № 2016/1103 обеспечивает автоматическое признание и исполнение решений австрийского суда без отдельной процедуры экзекватуры. Для недвижимости в России, Украине или других третьих странах потребуется отдельная процедура признания иностранного судебного решения — со всеми сложностями, которые из этого вытекают. На практике австрийские адвокаты рекомендуют параллельно инициировать производство в стране нахождения актива или добиваться мирового соглашения, которое будет исполнимо в обеих юрисдикциях.
Банковские счета в австрийских банках подпадают под юрисдикцию австрийского суда напрямую. Счета в иностранных банках — только при наличии механизма исполнения. Европейский ордер на арест счетов (European Account Preservation Order, EAPO), введённый Регламентом ЕС № 655/2014, позволяет заморозить счета должника в любом банке ЕС на основании решения австрийского суда. Это эффективный инструмент обеспечения при наличии риска вывода активов.
Доли в иностранных компаниях создают отдельный уровень сложности. Австрийский суд может обязать супруга передать долю или выплатить компенсацию, однако регистрация перехода доли в иностранном реестре требует соблюдения местного корпоративного права. Типичный сценарий: один из супругов владеет долей в кипрской или британской холдинговой структуре, которая, в свою очередь, владеет австрийской недвижимостью. Раздел такой структуры требует координации между австрийским семейным правом, корпоративным правом юрисдикции холдинга и налоговым планированием.
Чтобы получить чек-лист по разделу трансграничных активов в австрийском семейном споре, направьте запрос на info@vitvet.com.
Три типовых сценария
Сценарий первый. Супруги — граждане России, прожившие в Вене более пяти лет. Оба имеют вид на жительство. Активы: квартира в Вене, счета в австрийском банке, доля в российском ООО. Австрийский суд компетентен по Регламенту Брюссель IIb. Применимое право к имуществу — австрийское (первое совместное место жительства после брака — Вена). Квартира и счета делятся по §§ 81-98 ABGB. Доля в российском ООО формально исключается из стандартного раздела, однако суд учтёт доходы от неё при определении компенсации. Исполнение решения в части российского актива потребует отдельного производства в России.
Сценарий второй. Один из супругов — гражданин Австрии, второй — гражданин Украины. Брак заключён в Киеве, первые три года прожили в Киеве, затем переехали в Грац. Активы: квартира в Киеве, квартира в Граце, счета в обеих странах. Первое совместное место жительства — Киев, поэтому Регламент № 2016/1103 отсылает к украинскому праву. Австрийский суд применит украинское семейное право к разделу, однако для исполнения решения в части киевской квартиры потребуется признание в Украине. Параллельное производство в Украине может оказаться более эффективным для этого актива.
Сценарий третий. Оба супруга — граждане Германии, переехавшие в Зальцбург два года назад. Активы сосредоточены в Германии. Австрийский суд компетентен по месту жительства. Применимое право — немецкое (первое совместное место жительства после брака — Мюнхен). Решение австрийского суда подлежит автоматическому признанию в Германии по Регламенту № 2016/1103. Это относительно простой сценарий с точки зрения исполнения, однако суд обязан корректно применить немецкое семейное право, включая режим Zugewinngemeinschaft (режим участия в приросте имущества).
Часто задаваемые вопросы
Может ли австрийский суд разделить имущество, находящееся в России или Украине?
Австрийский суд вправе вынести решение о разделе такого имущества, если имеет компетенцию по делу о разводе и если применимое право допускает включение этих активов в объект раздела. Проблема возникает на стадии исполнения: Австрия не имеет действующих двусторонних договоров о взаимном признании судебных решений с Россией или Украиной в семейных делах. Это означает, что решение австрийского суда не будет автоматически исполнено в этих странах. Сторона, заинтересованная в получении актива, должна либо инициировать отдельное производство в стране нахождения имущества, либо добиваться мирового соглашения, исполнимого в обеих юрисдикциях.
Какие сроки установлены для подачи требований о разделе имущества в Австрии?
Ключевой срок — один год с момента вступления в силу решения о разводе. Этот срок пресекательный: его пропуск лишает сторону права на судебный раздел. Параллельно действуют сроки обеспечительных мер: ходатайство об аресте счетов или запрете отчуждения имущества подаётся до или одновременно с основным иском. Промедление с обеспечительными мерами при наличии риска вывода активов создаёт невосполнимые потери. Процедура развода в Австрии при наличии соглашения сторон занимает от нескольких недель до нескольких месяцев; при споре — от одного до нескольких лет.
Стоит ли заключать брачный договор с выбором применимого права до переезда в Австрию?
Брачный договор с выбором применимого права — наиболее эффективный инструмент управления рисками при трансграничных семейных отношениях. Регламент № 2016/1103 допускает выбор права из закрытого перечня, и такой выбор, оформленный нотариально, будет признан австрийским судом. Это позволяет заранее определить, какое право применяется к разделу имущества, избежав коллизионной неопределённости. Важно учитывать, что выбор права не влияет на подсудность: суд определяется по Регламенту Брюссель IIb независимо от содержания брачного договора. Договор следует составлять с участием юристов обеих юрисдикций, поскольку требования к форме и содержанию различаются.
Заключение
Семейный спор с иностранным элементом в Австрии требует одновременной работы на нескольких уровнях: определение компетентного суда, выбор применимого права, раздел активов в нескольких юрисдикциях и обеспечение исполнения решения. Каждый из этих этапов содержит точки, где ошибка влечёт прямые финансовые потери или утрату права на защиту. Своевременное обращение к специалисту — до подачи заявления о разводе, а не после — существенно расширяет доступные инструменты.
Наша юридическая фирма «Ветров и партнёры» имеет опыт сопровождения русскоговорящих клиентов в Австрии по вопросам семейных споров с иностранным элементом, раздела трансграничных активов и признания иностранных судебных решений. Можем оказать содействие в анализе применимого права, разработке стратегии раздела имущества и координации с юристами в других юрисдикциях. Чтобы получить консультацию, свяжитесь: info@vitvet.com.
Подписывайтесь на наш телеграм-канал
Яна Польская, юрист-аналитик
Изучаю судебные дела и превращаю сложные конструкции закона в понятные сценарии для бизнеса. Пишу о спорах, ответственности руководителей, договорах и о том, где компании чаще всего теряют деньги из-за формальностей. Верю, что предупредить риск всегда дешевле, чем потом его оспаривать. Разделяете такой подход?
10.03.2026
В случае, если Ваш судебный спор или иной спор, договорная работа или любая другая форма деятельности касается вопросов, рассмотренных в данном или ином нашем материале, рекомендуем проверить и убедиться, что Ваша правовая позиция соответствует последним изменениям практики и законодательству.
Мы будем рады оказать Вам юридическую помощь по поводу минимизации юридических рисков и имеющимся возможностям. Мы постараемся найти решение, подходящее именно для Вас.
Звоните по телефону +7 (383) 310-38-76 или пишите на адрес info@vitvet.com.
Наша юридическая компания оказывает различные юридические услуги в разных городах России (в т.ч. Новосибирск, Томск, Омск, Барнаул, Красноярск, Кемерово, Новокузнецк, Иркутск, Чита, Владивосток, Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Нижний Новгород, Казань, Самара, Челябинск, Ростов-на-Дону, Уфа, Волгоград, Пермь, Воронеж, Саратов, Краснодар, Тольятти, Сочи).
Предлагаем своим клиентам наши юридические услуги по следующим направлениям:
в) ведение судебных споров (споры в судах общей юрисдикции, арбитражных судах, третейских судах);
д) коммерческая практика (правовое сопровождение бизнеса по различным вопросам);
е) юридическая помощь по уголовным делам (как правило, связанным с предпринимательской деятельностью);
ж) защита активов компаний и собственников бизнеса.
Рекомендуем почитать наш блог, посвященный юридическим и судебным кейсам (арбитражной практике), и ознакомиться с материалам в Разделе "Статьи".

Наша юридическая компания оказывает различные юридические услуги в разных городах России (в т.ч. Новосибирск, Томск, Омск, Барнаул, Красноярск, Кемерово, Новокузнецк, Иркутск, Чита, Владивосток, Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Нижний Новгород, Казань, Самара, Челябинск, Ростов-на-Дону, Уфа, Волгоград, Пермь, Воронеж, Саратов, Краснодар, Тольятти, Сочи).
Будем рады увидеть вас среди наших клиентов!
Звоните или пишите прямо сейчас!
Телефон +7 (383) 310-38-76
Адрес электронной почты info@vitvet.com
Юридическая фирма "Ветров и партнеры"
больше, чем просто юридические услуги
